other@sci

10 правильных названий брендов, которые все всегда перевирают

1. Найки 

Название бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит «Найки». Именно так его произносят в Соединенных Штатах. Однако незнание данного факта с одной стороны, и правила чтения английского слова «nike» с другой стороны, привели к широкому распространению в Европе в целом и в России в частности неправильной транскрипции «Найк». Неправильное в сущности название не только прижилось и закрепилось, но и используется в названии официального представителя компании в России. 

2. Ламборгини 

Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини». Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после «g» стоит «h», то оно читается как «Г». Однако в России настолько распространено неверное произношение «Ламборджини», что даже система автопоиска Google выдает именно его. Но если сказать Lamborghini привычным способом итальянцу, на вас посмотрят как на идиота, нанесшего серьезное оскорбление. 

3. Гарньер 

Раньше марка Garnier озвучивала себя по-русски как Гарнье (знак зарегистрирован в России с 1991 года) — в традиции французских марок типа Перье (Perrier) или Курвуазье (Courvoisier). Позднее по результатам проведенных фокус групп марка отказалась от верного произношения и заменила транскрипцию на транслитерацию — полагая, что покупательницам так легче прочесть ее название. И стала она Гарньером, невзирая на паразитную ассоциацию с гарниром. Зато как слышится, так почти и пишется. 

Косметическое переименование, несмотря на медийные веса, пока не помогло: сетевой народ продолжает писать название и на старый манер, и даже полной транслитерацией: гарнье, гарньер, гарниер и даже гаранье. 

Тон метаниям задает сама марка, употребляя на русском сайте три варианта нейма в одном предложении: «История марки Гарньер началась в 1904 году, когда Альфред Амур Гарнье — парикмахер, парфюмер и галантерейщик города Блуа — выпустил свой первый продукт, лосьон для волос Garnier». 

А в суббрендовом нейминге вообще без Карла и Клары не разобраться: Колор Нэчралз, Дусёр Блонд Гарнье, Гарньер Бэль Колор… 

4. Хёндэ 

В переводе с корейского «Hyundai» означает «современность». Правильная русская транслитерация этого слова — «хёндэ» с ударением на последний слог. В российской рекламе название деликатно стараются не произносить, ограничиваясь лишь англоязычным написанием, хотя на официальном сайте компании используется написание «Хендэ». В народе же корейского автопроизводителя именуют и «Хёндай», и «Хюндай», и даже «Хундай». 

Подобные сложности с прочтением Hyundai встречаются и в других странах. Поэтому для рекламы автомобилей в США агентством Goodby, Silverstein & Partners был придуман слоган, призванный помочь американцам запомнить правильное произношение марки на английском: «Hyundai. Как Sunday». Обратите внимание, что под американцев бренднейм слегка адаптировали. 

Аналогичная путаница возникает и при произношении названий некоторых моделей автомобилей Hyundai. Так, внедорожник Hyundai Tucson чаще всего называют Тусан, Туксан, Туксон, Таксон. А на самом деле Hyundai Tucson назван в честь североамериканского города в штате Аризона и правильно произносится как Туссан. 

5. Порше 

Произносится «Порше» с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше. Россияне либо путают ударный слог, либо теряют окончание, задаваясь вопросом, почему же тогда не читается конечная «e» в названии люксового внедорожника Cayenne (Порше Кайенн). 

Интересная ситуация с произношением названия бренда ASUS (Aсус) в Соединенных штатах. Из уст американцев ASUS становится похож на не совсем приличное «asses». Компания даже вынуждена проводить рекламно-просветительскую работу по поводу правильного произношения названия торговой марки, произошедшей от слова Pegasus (Пегас). 

6. Бэ-Эм-Вэ 

Некоторые борцы за правильное называние всего и вся уверяют, что нужно говорить «Би-Эм-Дабл-Ю». Не нужно — потому что «Бэ-Эм-Вэ» — это абсолютно адекватное произношение для BMW, немецкого автомобилестроителя, чье название, как известно, произошло, сократившись от Bayerische Motoren Werke. В немецком языке буквы, вошедшие в бренднейм, называются именно так, и W — это «Вэ». 

7. Хеннесси 

Еще одна история про любителей «аутентичности»: коньяк Hennessy во Франции называют «Энси», и поэтому мнение на тему «Нам тоже нужно называть этот коньяк правильно» становится слышно все чаще. Но в действительности правильно так, как мы привыкли — «Хеннесси». И связано это не с правилами французского произношения, а с фамилией основателя коньячного дома. Ричард Хеннесси был ирландцем. 

8. Моэт э Шандо 

Вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не «т» в слове Moёt, а «н» в слове Chandon. Союз «и», представленный в имени амперсандом, читается, как и положено по-французски, «э». 

9. Таг Хойер 

Не «хауэр», не «ауэр» и даже не «ёр» (есть и такие смелые предложения). Часовое производство Heuer было основано в Швейцарии в 1860 году швейцарцем Эдуардом Хойером. Приставка TAG появилась у фамилии только в 1985 году, она означает Techniques d’Avant Garde, «техника авангарда». Сама же аббревиатура — имя компании, которая владела часовым брендом на протяжении 14 лет, пока его не перекупил концерн LVMH. 

10. Левис или Ливайз 

Тщательные исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта. Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как «Ливай»; но создателя первых джинс звали Леви. Леви Штраусс был немецким евреем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней «Левис». 

#other@sci

10 правильных названий брендов, которые все всегда перевирают

10 правильных названий брендов, которые все всегда перевирают

10 правильных названий брендов, которые все всегда перевирают

10 правильных названий брендов, которые все всегда перевирают

10 правильных названий брендов, которые все всегда перевирают

10 правильных названий брендов, которые все всегда перевирают

10 правильных названий брендов, которые все всегда перевирают

10 правильных названий брендов, которые все всегда перевирают

10 правильных названий брендов, которые все всегда перевирают

источник

 Уличный факел своими руками
Для факела необходимо приготовить следующее:

• Красивая бутылочка;
Пустая бутылка вина (вы можете использовать любую высокую бутылку, которая вам нравится, главное, чтобы ее горлышко было диаметром не больше 2,5 см).

• Крепеж;
Две гайки.
Соединительная медная панель.
Сдвоенное кольцо из двух половинок диаметром 2,5 см.
Медные муфты диаметром 1,5 см.
Медный колпачок.

• Тефлоновая лента 1,5 см шириной;

• Хлопковая веревочка для фитиля;

• Ароматные масла.

Полезные инструменты: разводной ключ, ножовка по металлу, отвертка и воронка.
Примечание по безопасности: только для наружного использования. Рекомендую, чтобы фитиль не превышал 0,7 см. Проявляйте бдительность и здравый смысл – не оставляйте факелы без присмотра.

Инструкция:

Держатель.
1. Выберите место, где будет расположен ваш факел. Приложите соединительную медную панель и отметьте, где будут находиться отверстия для винтов.
2. Привинтите медную панель.
3. Вставьте оцинкованный стержень в отверстие на панели, одну гайку затяните до упора, вторую расположите на конце стержня.
4. Установите сдвоенное кольцо на конце стержня.
Перед тем, как укрепить держатель для бутылки, его можно покрасить краской. Мое мнение таково, что держатель должен быть заметной деталью конструкции.

Бутылка.
1. Аккуратно и плотно оберните медную муфту тефлоновой лентой. Поверхность должна быть ровной и гладкой.
2. Вставьте фитиль так, чтобы он не более чем на 0,7 см виднелся из-под муфты.
3. Отвинтите половинку от сдвоенного кольца и вставьте горлышко бутылки.
4. Вторую половину кольца необходимо закрепить винтами (не затягивайте сильно, чтобы не повредить бутылку).
5. При помощи воронки налейте топливо в бутылку.
6. Вставьте муфту с фитилем в бутылку, плотно закрепите муфту. Прежде, чем поджигать, необходимо подождать некоторое время, чтобы фитиль впитал масло.
Когда факел не используется, накрывайте фитиль медным колпачком.
Наполнителей можно использовать несколько, бензин для зажигалок или смесь для биокаминов на ваше усмотрение.

Ароматные масла для наполнителя должны отпугивать комаров. Для этого отлично подходят ароматы камфоры, эвкалипта, валерьяны, черемухи, аниса и гвоздики. Один из этих ароматов мы и добавим в смесь. Только не нужно добавлять несколько за один раз, необходимо чередовать.

Таким способом можно отделаться от комаров и чудесно провести вечер в саду.

#other@sci

Уличный факел своими руками

Уличный факел своими руками

Уличный факел своими руками

Уличный факел своими руками

Уличный факел своими руками

источник

Автор противотанкового "ежа"..
Многие часто и с удовольствием пересматривают советские фильмы о войне. Практически в каждом из них обязательно встретится инженерное сооружение, прозванное в народе противотанковый «ёж». Несколько рельсов, сваренных между собою, напоминающих шестиконечную звезду.

Долгие годы это военно-инженерное сооружение считалось продуктом солдатского творчества. И никто не задумывался, что у «ежа» есть автор, которому пришлось основательно поработать, чтобы создать эффективную преграду для немецких танков. Имя этого человека — Михаил Львович Горрикер. Михаил Львович — участник двух мировых войн, к началу Великой Отечественной – генерал-майор технических войск, начальник танкового училища.

Противотанковые ежи были и в других странах. В мире противотанковые ежи имеют сложившееся название Чешский еж: в 1938 году такое сооружении существовало и применялось как один из элементов Чешкой обороны. Чешского ежа делали из железобетона, форма у него другая, он может приподнять танк, если он наедет на обе лапы ежа, если же на одну, как бывает чаще, он уходит в землю или разрушается. У нас тоже можно было пустить всю бетонную промышленность на заливку таких ежей, но нужно было что-то быстрое и недорогое.

Руководство СССР приняло на вооружение более простую, надежную и эффективную конструкцию металлического ежа генерала Гориккера.

Так в чём же гениальность «ежа»? В простоте его конструкции. Профиль или рельсы нарезались на примерно равные куски. Затем нарезанные куски приваривались друг к другу в виде буквы «Ж». И все, непреодолимая преграда для немецкой техники готова.

Впрочем, в этом деле требовался точный расчет сварки. «Ёж» не должен был быть выше начала лобового листа брони танка. Высота его составляла 80 см. Испытания доказали, что «правильный ёж» мог выдержать наезд танка весом в 60 тонн. Следующей фазой организации обороны была эффективная установка заграждений. Полоса обороны из «ежей» — четыре ряда в шахматном порядке – превращалась в серьёзную проблему для танков. Смысл «ежа» в том, что он должен был оказаться под танком, а танк – встать на дыбы. В итоге бронированная машина окончательно останавливалась, «зависая» над землёй, и его можно было подбить из противотанкового оружия.

«Звездочки Горрикера», как в некоторых документах, именовались заграждениями, получились настолько «идеальными», что в будущем не потребовали доработки. Данное изобретение стало одним из символов Битвы за Москву зимой 1941-го. Только на ближних рубежах обороны столицы СССР было расставлено около 37 500 «ежей». В Химках существует памятник противотанковым «ежам», но там нет фамилии их создателя.

#other@sci

Автор противотанкового "ежа"..

Автор противотанкового "ежа"..

Автор противотанкового "ежа"..

Автор противотанкового "ежа"..

источник