кино
В СССР было снято больше 200 многосерийных фильмов, но не все из них можно считать культовыми. Вспоминаем те сериалы, которые так можно назвать.
Следствие ведут знатоки (1971 — 1989)
Основная часть фильма состоит из 22 серий-«дел».
«ЗнаТоКи» — комбинация из первых букв фамилий главных героев, трех сотрудников МУРа: следователя Знаменского, инспектора уголовного розыска Томина и эксперта-криминалиста Кибрит.
Сериал был создан по инициативе МВД.
МВД было заказчиком, спонсором и главным цензором киноленты. На фоне массовой нехватки милицейских кадров и разгула преступности образ героя-милиционера, милиционера-интеллектуала был актуален. И он был воплощен в лице команды ЗнаТоКов. По указанию цензоров из МВД они даже не курили, а служебный роман между Кибрит и Знаменским закончился, не успев начаться.
Большая перемена (1973)
Фильм был снят Алексеем Кореневым по мотивам повести Г. Садовникова «Иду к людям».
Первоначальное название фильма «Приключения школьного учителя» по настоянию министра просвещения было изменено. Причиной послужили многочисленные письма советских педагогов. Они были против съемок комедии об учителях.
Некоторые актеры (актерский состав был весьма звездный), как и сам Садовников, не очень лестно отзывались о фильме, считая его незатейливым и местами фантасмагорическим.
Однако фильм был с восторгом воспринят молодежью, а многие фразы героев стали крылатыми («Я тоже Человек! Я целоваться хочу!», «Внимание! Атракцион невиданной жадности!», «Я наблюдаю за вами семь дней и пришёл к выводу, что вы меня достойны!»).
Интересно, что в одной из сцен Нестор Петрович произносит речь о необходимости просвещения, обращаясь к своим ученикам. Текст его монолога был полностью скопирован с доклада Брежнева. Возможно, режиссер хотел подстраховаться, потому что предыдущие его работы неоднократно подвергались критике со стороны властей.
Семнадцать мгновений весны (1969 — 1972)
12-серийный фильм Татьяны Лиозновой был снят по одноименному роману Юлиана Семенова.
Немецкий журналист Ангемальнс, писал: «Когда Штирлиц идет по улицам Берлина, улицы Москвы пусты». За один год, начиная с премьерного августовского дня, сериал демонстрировали трижды, а исполнитель роли фашиста Мюллера получил советскую награду из рук Брежнева.
Для большей правдивости картине нужны были рядовые нацисты. Во время одного из дублей, Татьяна Михайловна увидела перед собой шеренгу евреев в нацистской форме. Был скандал. Директор картины, еврей по происхождению, пригласил поучаствовать в массовке своих родственников. В итоге на замену еврейским актерам, было выбрано несколько латышских КГБшников.
Благодаря очеловечиванию образа советского разведчика, музыке Таривердиева, блестящей игре Вячеслава Тихонова «Мгновения» сразу же стали народным фильмом, Штирлиц-Мюллер-Борман — героями анекдотов, многие фразы из из сериала разлетелись на цитаты.
Вечный зов (1973 — 1983)
Второй фильм режиссеров Краснопольского и Ускова, снятый по одноименному роману Анатолия Иванова.
Кинолента состоит из 19 серий, каждая из которых снималась как отдельный художественный фильм, поэтому выходило всего по 3 серии в год.
После выхода сериала многие упрекали режиссеров за госзаказ. На самом деле немало сцен из фильма было изменено или просто вырезано цензурой, а некоторые серии вообще не попали на экран. Например те, в которых затрагивалась тема репрессий и культ личности Сталина.
Место встречи изменить нельзя (1978)
Культовый пятисерийный фильм Станислава Говорухина был снят по роману братьев Вайнеров.
Инициатором написания сценария стал Владимир Высоцкий. Он внёс в сериал не только актёрский, но и режиссёрский вклад. Благодаря ему в фильме появились эпизоды с шепелявым карманником Кирпичом Станислава Садальского, чей образ был создан с подачи Высоцкого, фотографией Вари на двери подвальной каморки, которая должна была спасти Шарапова.
Когда Говорухин отсутствовал на съемочной площадке, то оставлял Высоцкого «за старшего». Так, сцена допроса Груздева была полностью поставлена Высоцким. За роль Жеглова в 1987 году он был посмертно удостоен Госпремии СССР.
Прототипом Шарапова был Владимир Арапов, расследовавший дело банды Митина, однако сам он не раз говорил, что Шарапов — образ собирательный, а у него характер скорее жегловский.
Долгая дорога в дюнах (1981)
Семисерийный фильм режиссера Алоиза Бренча стал первым сериалом в истории латышского кино.
Фильм был посвящен истории любви Артура, сына рыбака, и красавицы Марты Озолы, однако в самой Латвии киноленту обвиняли в политической конъюктуре и искажении фактов. Также многим в Латвии не понравилось, что латышей в картине играют литовцы.
На экраны фильмы вышел благодаря связям сценариста Олега Руднева. По воспоминаниям вдовы режиссера Аси Бренч, именно он обеспечил поддержку Гостелерадио и «встречал из Москвы бесконечных консультантов «в штатском» — генералов КГБ».
Во многом своим успехом картина была обязана великолепной музыке, написанной Раймондом Паулсом.
В 1983 году, после выхода фильма на экраны, была опубликована книга «Долгая дорога в дюнах», представляющая собой литературный вариант сценария.
Гостья из будущего (1984)
Детский пятисерийный фильм был снят Павлом Арсеновым по мотивам фантастической повести Кира Булычева «Сто лет тому вперед». Премьерный показ состоялся в дни весенних школьных каникул.
Мальчик Коля и девочка из будущего Алиса моментально стали героями маленьких телезрителей. Особую популярность приобрела Алиса, «неземная» девочка с большими глазами и особенным, тёплым взглядом. Роли Алисы в кино исполняли Наталья Гусева и Катя Прижбиляк.
Алиса была не просто девочкой, но первой девочкой, сумевшей побывать в космосе и в Атлантиде. Её необычная судьба и её приключения породили целый пласт культурных наслоений, которые были далеки от первоначального образа. В народе даже стали появляться анекдоты про Алису и шуточные куплеты, а песня «Прекрасное далеко» стала хитом.
источник
29 мая 1953 года родился замечательный актёр и режиссёр Александр Абдулов. Он прожил свою жизнь как настоящий джентльмен. Его уважали товарищи, боготворили женщины, обожали поклонники и ценили режиссёры и коллеги. Он был добрым и отзывчивым и всегда приходил на помощь. Такие слова, как актёрское братство, взаимовыручка, самоотверженность и честность для Абдулова были жизненным кредо.
Источник:
А вас, Штирлиц, я попрошу остаться! («17 мгновений весны»)
‣ А вдоль дороги мертвые с косами стоят, и тишина! («Неуловимые мстители»)
‣ А идите вы… в бухгалтерию!!! («Служебный роман»)
‣ Абдулла, таможня дает добро! («Белое солнце пустыни»)
‣ Аттракцион неслыханной щедрости! («Большая перемена»)
‣ Главное – чтобы костюмчик сидел! («Чародеи»)
‣ Гуляй, Вася!!! («В бой идут одни «старики»»)
‣ Гюльчатай, открой личико! («Белое солнце пустыни»)
‣ За державу обидно! («Белое солнце пустыни»)
‣ Зачем нам кузнец, нам кузнец не нужен («Формула любви»)
‣ Жить хорошо! А хорошо жить — ещё лучше! («Кавказская пленница»)
‣ Клиент созрел («Бриллиантовая рука»)
‣ Комсомолка, спортсменка и просто красавица! («Кавказская пленница»)
‣ Ку! («Кин Дза Дза»)
‣ Куй железо, не отходя от кассы («Бриллиантовая рука»)
‣ Ларису Ивановну хочу («Мимино»)
‣ Люсенька, родная, зараза, сдались тебе эти макароны! («Кин Дза Дза»)
‣ Мои родители хотели мальчика, а родилась девочка («Любовь и Голуби»)
‣ Муля, не нервируй меня! («Подкидыш»)
‣ Мы выбираем, нас выбирают, как это часто не совпадает… («Большая перемена»)
‣ Не виноватая я!.. Он сам пришел! («Бриллиантовая рука»)
‣ Не зарывайтесь, Штирлиц! Не зарывайтесь! («17 мгновений весны»)
‣ Ну, кто ещё хочет попробовать комиссарского тела? («Оптимистическая трагедия»)
‣ Она любит выпить… Этим надо воспользоваться! («Здравствуйте, я ваша тетя»)
‣ О-о, тепленькая пошла! («Ирония судьбы»)
‣ Опять власть переменилась! («Свадьба в Малиновке»)
‣ Пить надо меньше, меньше надо пить… («Ирония судьбы»)
‣ Птичку жалко («Кавказская пленница»)
‣ Тебя посОдют, а ты не воруй! («Берегись автомобиля»)
‣ Трубка 15, прицел 120 («Свадьба в малиновке»)
‣ Упал, очнулся — гипс («Бриллиантовая рука»)
‣ Учись, студент («Операция «Ы» и другие приключения Шурика»)
‣ Царь, приятно познакомиться, царь! («Иван Васильевич меняет профессию»)
‣ Я вся такая внезапная… противоречивая вся! («Покровские ворота»)
‣ Я требую продолжения банкета! («Иван Васильевич меняет профессию»)
источник
Давайте поговорим,что нас раздражает в противоположном поле.Может тогда у нас не будет проблем?Начинаю..
1.Носки не обсуждаются-это больная тема.
2.Почему надо выдавливать пасту посередине,а не с конца.
3.Крышку унитаза опустить слабо?
4.Лично мой пунктик-все емкости должны стоять в одну линию лицевой стороной ко мне(любой угол не приветствуется).
5.И коврик,сдвинутый, желательно поправить.
6.Позвони и скажи,что ты завис с друзьями-я поверю и засну спокойно.
6.Не надо с порога орать;»Что на ужин?»-меня еще нет дома.)))))
7.Я готова на финансовый кризис в семье ради того,чтобы 11 мужиков в трусах не бегали по всем имеющимся в доме мониторам.Есть такие пабы-пей и болей,но тока не дома.)))))
8.От гараж-СВЯТОЕ!!!Одна из возможностей тоже куданить уметелить.А что ужин?Звиняйте!Каждый поел там,где был.)))))
Без оскорблений!!!!!Давайте повеселимся и узнаем друг друга лучше.
В эпоху огромной популярности космической темы во всем мире — а если точнее, 14 апреля 1962 года, через год после полета Гагарина в космос — состоялась премьера художественного фильма, который стал вехой во всей мировой кинофантастике. В фильме рассказывалось о совместной советско-американской экспедиции на Венеру. Речь идет о фильме Павла Клушанцева «Планета бурь».
Идея поставить игровую научно-фантастическую ленту о полете на другую планету родилась у Клушанцева еще в конце 50-х. До этого он в основном снимал научно-популярное кино.
Но уже в нем режиссер начинал поднимать фантастическую тему. Особо примечательны в этом плане фильмы «Вселенная» 1951 года (о строении Солнечной системы, особенностях ее структуры, о космических телах и их взаимодействии)…
…и «Дорога к звездам» 1957 года — первый в истории кино популярно-фантастический фильм, рассказывающий об основоположнике космонавтики К.Э. Циолковском, об истории развития ракетной техники и дальнейших перспективах космонавтики, а также фантазирующий на тему, как будет происходить освоение человеком ближнего и дальнего космоса. Именно в этом фильме достоверно и впечатляюще был показан эффект невесомости космонавтов. Фильм имел большой успех и в нашей стране, и на Западе. Говорят, что в одном из интервью Стэнли Кубрик заявил, что без «Дороги к звездам» не было бы и «Космической одиссеи 2001 года» — Клушанцев «подсказал» многие технические находки «Одиссеи».
Но вернемся к «Планете бурь». В 1959 году Клушанцев подал заявку на фильм об экспедиции на Луну, и проект был утвержден и поставлен в план «Леннаучфильма». С самого начала еще не рожденному фильму не везло. Сценарий предложили написать Александру Казанцеву и профессиональному сценаристу Михаилу Витухновскому, но результат не удовлетворил Клушанцева. Назрел нешуточный конфликт между режиссером и сценаристами, в результате которого со скандалом вышел из проекта Витухновский, а за ним и Казанцев. Доведенный до нервного срыва Клушанцев все-таки уговорил Казанцева вернуться и переделать сценарий. В результате в основу была положена повесть А. Казанцева «Планета бурь», а герои картины вместо Луны отправились осваивать Венеру — кстати, впервые в истории кинофантастики.
Картина была снята, но один курьезный случай едва не задержал ее выход на большой экран. На генеральном просмотре министр культуры Е.А. Фурцева потребовала вырезать из фильма фрагмент, в котором героиня, оставшись одна на орбите и думая, что разведэкспедиция погибла, плачет. Мотивировка министра была убийственной в своей чиновничьей глупости: «Советская женщина-космонавт не может плакать!» По счастью, кому-то все-таки удалось убедить Фурцеву в том, что элемент человечности не навредит гранитному образу советских покорителей космоса, и фрагмент был спасен.
Премьера фильма состоялась 14 апреля 1962 года, и он тут же стал хитом сезона. Покорение планет виделось не за горами, и Клушанцев предложил зрителю познавательную и увлекательную картинку — как это может происходить в недалеком будущем. В фильме были задействованы замечательные актеры — Владимир Емельянов, Георгий Жжёнов, Геннадий Вернов, Юрий Саранцев, Кюнна Игнатова.
Объективности ради нужно сказать, что «Планета бурь» не была лишена серьезных недостатков. Прежде всего это касается шаблонных, лишенных какой бы то ни было психологической индивидуальности героев, которые изъясняются с комсомольским пафосом. Люди, их характеры и взаимоотношения, космическая философия не интересовали Клушанцева-режиссера. «Планета бурь» создавалась в большей степени с целью популяризации космонавтики.
Но эти недостатки с лихвой окупались героико-исследовательской романтикой и динамичностью действия — есть здесь и погибшая экспедиция, и загадка древней венерианской цивилизации, и плотоядный цветок, едва не сожравший одного из участников экспедиции, и сражение с ящероподобными аборигенами, и свихнувшийся робот «Железный Джон». Наконец, весьма впечатляюще и натурально изображены динозавр и гигантский птеродактиль, на удивление достоверно снята сцена извержения венерианского вулкана. Визуальный ряд картины ни на йоту не уступал голливудским научно-фантастическим лентам тех лет.
«Планета бурь» стала хитом сезона у зрителей. Критика же ругала фильм нещадно. В истории нашего кино лента так и осталась недооцененной. Совсем по-другому к ней отнеслись за рубежом. Фильм был закуплен 28 странами, в том числе и США. Ну а что произошло в США с этой лентой, наверное, вы все хорошо знаете.
В 1965 году студией Роджера Кормана фильм был перемонтирован с заменой ряда эпизодов, добавлением нескольких новых и выпущен в прокат под названием «Путешествие на доисторическую планету» (Voyage to the Prehistoric Planet, 1965). В титрах советские актеры, оставшиеся в фильме, были указаны под вымышленными англоязычными именами (Георгий Жжёнов как Курт Боден, Геннадий Вернов как Роберт Чантал и т.д.). Все персонажи стали людьми западного мира — американцы плюс француз и немец. Однако переименованием и дубляжом дело не ограничилось — из картины путем перемонтажа были убраны прямые визуальные намеки на советское происхождение картины (хотя кое-что в кадрах все-таки осталось, например русская надпись «Сириус» на корпусе магнитофона), были изъяты некоторые замедляющие действие фрагменты, реплики. И наоборот, американцами были добавлены новые эпизоды (кадры орбитальной станции, взятые «напрокат» из другого советского фантастического фильма — «Небо зовет» (1959) — и доснятые специально на студии Кормана уже с участием настоящих американских актеров). В новых эпизодах были заняты американские актеры Бэзил Рэтбоун и Фэйт Домерг (эпизоды, заменившие все эпизоды с К. Игнатовой).
Но на этом эпопея не закончилась. Кассовые сборы «Путешествия на доисторическую планету», по-видимому, разочаровали продюсеров, и в 1968 году в США был выпущен еще один перемонтированный вариант фильма под названием «Путешествие на планету доисторических женщин» (Voyage to the Planet of Prehistoric Women). Из монтажа «Путешествия на доисторическую планету» были удалены ранее доснятые эпизоды и вставлены новые, которые вводили в сюжет племя полуголых венерианских доисторических амазонок. Режиссером этой версии был Питер Богданович (под псевдонимом Дерек Томас).
Почему вообще у американцев была возможность видоизменять «Планету бурь» в свое удовольствие? Причина проста — до 1973 года СССР упорно не подписывал Бернскую конференцию об авторских правах, что давало людям, купившим советскую художественную продукцию, поступать с ней по их усмотрению.
Много позже, в 1996 году, журнал «Американский кинооператор» с вызывающей уважение самокритичностью заметил: «К сожалению, из многих фильмов Клушанцева в США показывались лишь перемонтированные отрывки, включенные в посредственные американские фантастические фильмы многих режиссеров, включая раннего Фрэнсиса Копполу». О том, что в Штатах до сих пор помнят фильм советского режиссера, свидетельствует и лента «Красная планета» (Red Planet, 2000). Даже зарубежная критика отметила сюжетное сходство с «Планетой бурь» вплоть до прямых заимствований из нее.
А что Клушанцев? После шквального огня критики, обрушившейся на «Планету», он зарекся снимать сугубо игровые фильмы и вернулся в любимое лоно научпопа. Но фантастика на этом не закончилась. Спустя несколько лет он поставил без преувеличения блистательные популярно-фантастические фильмы «Луна» (1965) и «Марс» (1968), завершив «планетарную трилогию». В 1970 году Павлу Владимировичу Клушанцеву присвоили звание Заслуженного деятеля искусств РСФСР, он продолжал снимать замечательные научно-популярные фильмы о загадках Вселенной и Земли.
источник
В этом году исполняется 37 лет с момента выхода на экраны легендарного фильма «Место встречи изменить нельзя». Премьера на телевидении состоялась 29 марта 1979 г. Она была приурочена ко Дню милиции и совпала с Днем рожденья режиссера – Станислава Говорухина. Во время съемок происходило немало курьезов и забавных случаев.
Владимир Конкин и Владимир Высоцкий в фильме *Место встречи изменить нельзя*, 1979
Фильм «Место встречи изменить нельзя» поставлен по роману братьев Аркадия и Георгия Вайнеров «Эра милосердия». Вскоре после того, как авторы подарили Владимиру Высоцкому один из первых экземпляров книги, он пришел к ним со словами: «Я пришел застолбить Жеглова». Вайнеры удивились: «Что значит застолбить?». Высоцкий ответил: «Это будет фильм. Наверное, большой. И это моя роль. Никто вам так не сыграет Жеглова, как я…». И оказался абсолютно прав!
Кадры со съемок фильма *Место встречи изменить нельзя*, 1979
Кадр со съемок фильма *Место встречи изменить нельзя*, 1979
Ради Высоцкого Вайнеры даже согласились на изменение облика главного героя: в романе Жеглов был 25-летним высоким и плечистым красавцем. Режиссер Станислав Говорухин вспоминал: «Володю я мог бы утвердить и без проб, потому что для меня, как и для всех нас, было ясно, что эту роль должен играть только он. Но это происходило в те времена, когда он еще ни разу не появлялся на телеэкране, а тут – такая одиозная фигура – в пятисерийном фильме! Поэтому я сделал на эту роль несколько проб других актеров, которые заведомо не могли тягаться с Высоцким. И когда показывал руководству пробы, я показал и эти пробы, которые были, конечно, гораздо хуже проб Высоцкого. Начальство это очень убедило».
Кадр со съемок фильма *Место встречи изменить нельзя*, 1979 | Фото: moryakukrainy.livejournal.com
Кадр со съемок фильма *Место встречи изменить нельзя*, 1979 | Фото: pravda-tv.ru
Предполагалось, что в каждой серии главный герой будет петь. Но исполнение собственных песен привело к тому, что образ Жеглова затмевал сам Высоцкий. Поэтому Говорухин отказался от этой идеи, что привело к обидам и ссорам. Перед самым началом съемок Высоцкий вообще хотел отказаться – ему разрешили выезды за границу, и он собрался путешествовать с Влади. Режиссер убедил его не бросать работу над ролью, весь процесс съемок подстраивали под него, ожидая его возвращения в страну.
Кадр из фильма *Место встречи изменить нельзя*, 1979
«По поводу картины «Место встречи изменить нельзя» я не буду давать интервью. И не потому, что мне нечего сказать… Этот фильм мы делали с друзьями, кланом. Я получил удовольствие от работы, не то чтобы удовольствие, а купался в некоторых моментах роли. И больше ничего не скажу», – говорил Высоцкий.
Владимир Конкин в роли Шарапова
Владимир Конкин и актеры, претендовавшие на роль Шарапова
Нешуточная борьба развернулась за роль Шарапова: пробы проходили А. Абдулов, С. Никоненко, Е. Леонов-Гладышев, Ю. Шлыков и даже С. Садальский. Братья Вайнеры планировали пригласить Е. Герасимова, но тот был занят в другом фильме. Когда на роль Шарапова утвердили В. Конкина, писатели были очень недовольны.
Наталья Данилова в роли сержанта Синичкиной
Актрисы, претендовавшие на роль Вари
На главную женскую роль – сержанта Синичкину – пробовались 12 актрис. Высоцкий уговаривал режиссера отдать эту роль Марине Влади. Но худсовет был категорически против – подругу борца с бандитами должна была сыграть настоящая советская гражданка с безупречной репутацией, а не иностранка.
Лариса Удовиченко и другие актрисы, претендовавшие на роль Маньки Облигации
Ларису Удовиченко пригласили на роль Вари, но она хотела сыграть Маньку Облигацию. И оказалась настолько убедительна в этом образе, что после выхода фильма ей стали писать из тюрем: «Не горюй! Выйду – моей будешь!», а один из заключенных после освобождения даже приехал к ней домой. Актриса утверждает, что ставшая крылатой фраза «Облигация или Аблигация?» вырвалась у нее нечаянно, так как она действительно не знала, как пишется это слово.
Знаменитый реквизит
Станислав Садальский в фильме *Место встречи изменить нельзя*, 1979
Для Станислава Садальского роль карманника Кирпича стала одной из первых и принесла всесоюзную известность. Постоянные шутки Высоцкого и Садальского заставляли Конкина чувствовать себя неуютно – ему казалось, что его недолюбливают (его кандидатура на роль Шарапова была навязана Центральным телевидением).
Кадр со съемок фильма *Место встречи изменить нельзя*, 1979
Кадр со съемок фильма *Место встречи изменить нельзя*, 1979
Кадр со съемок фильма *Место встречи изменить нельзя*, 1979
Высоцкий и Куравлев в фильме должны были быть заядлыми бильярдистами, но ни тот, ни другой вообще не умели играть. В кадре кий в руках за них держал мастер спорта СССР, одессит Владимир Иванов.
Кадры со съемок фильма *Место встречи изменить нельзя*, 1979
Владимир Высоцкий и Владимир Конкин в фильме *Место встречи изменить нельзя*, 1979 | Несмотря на всенародную любовь, фильм не получил никаких призов. Только Высоцкому была присуждена Государственная премия СССР, да и то посмертно.
Источник:
источник
источник