этимология

Что означает слово «западло» в русской воровской традиции

Выражение «западло» сегодня иногда употребляют и в обычной, повседневной жизни. Между тем в современный русский язык оно пришло из воровского жаргона. И версии по поводу его значения и происхождения несколько различаются.

Значения слова «западло»

В большинстве случаев мы используем слово «западло» в значении «плохо», «нежелательно» или «противно», но иногда «лень» или «неохота»: «Мне западло с ними общаться», «А вот западло мне мыть посуду!» Но чаще всего «западло» — это «стыдно», «унизительно», ниже чьего-либо достоинства: «Тебе что, западло сгонять за пивом?» Также «сделать западло» означает сделать гадость: «Он сделал мне западло». «Большой словарь русских поговорок» дает такие синонимы к «западло»: «в падлу», «влом», «зазорно», «не хочется», «невезение», «неловко», «нельзя», «несподручно», «неудача», «неудобно», «совестно».

Откуда взялось слово «западло»?

Этимология слова не так уж однозначна. По самой распространенной версии, «западло» происходит от слова «падла», которое, в свою очередь, предположительно связано со словом «падать». «Падшими» называют людей, которые чем-то себя опозорили, совершили какие-то недостойные поступки.

Некоторые исследователи ассоциируют термин «западло» с прилагательным «подлый». Хотя такая связь весьма относительна. Правильное написание слова через «а» — «западло», а не через «о» — «заподло».

Существует также мнение, что «западло» происходит от слова «падаль». Но тут опять же имеется не труп животного в буквальном смысле, просто речь идет о том, что дело провальное, обреченное на неудачу или недостойное, заниматься им не стоит.

Есть и гипотеза, что термин был составлен из двух слов: предлога «за» и существительного «падло». Держать кого-то «за падло» означало проявлять к кому-то неуважение, считать его мерзавцем, ничтожеством. Постепенно оба слова слились в одно – «западло».

«Западло» — это «не по понятиям»!

Но изначально «западло» было именно жаргонным понятием и обозначало поступок или действие, которое не соответствовало законам криминального мира.

П.М. Корявцев в работе «Отдельные вопросы этимологии блатной фени» сообщает, что термин «западло» ведет свою «родословную» от «падлы», а это слово, в свою очередь, от «пада», что на иврите значит: «человек, долг которого перешел другому». «Падла» — это то же слово на малороссийском диалекте. Первоначально им называли заключенных, которые, проиграв сокамерникам в карты, были не в состоянии отдать долг. Тогда он попадал в зависимость от того, кому был должен или того, кто перекупал его долг.

Постепенно понятия «падла» и «западло» обрели более широкий спектр значений. Так, ворам в законе «западло» работать, это не «по понятиям». «Западло» крысятничать (красть у своих), предавать, доносить. Если кто-то нарушает эти нормы, он превращается в «падлу», его статус в воровской иерархии снижается. К нему начинают относиться с презрением и могут серьезно наказать.

Так что говорить: «Мне западло идти на эту тусовку», «Западло надевать это платье» или: «Западло готовить ужин» не совсем правильно. Есть вещи, которые делать просто не хочется, а есть те, что унижают наше достоинство. Вот вторые делать – «западло». Хотя стоит ли вообще так выражаться, если мы не имеем отношения к блатной среде?

источник

Что означает слово "Русь"

Русскому человеку не привыкать жить в условиях неопределенности. Возможно, корни привычного для нас состояния нужно искать в том, что мы до сих пор не знаем происхождения слова «Русь», а с ним и «Россия», и «русский». В этом мы уникальны. Кстати, происхождения слова «Москва» мы тоже не знаем.

1

Славянская версия

Доказательная база здесь следующая. В VIII-IX вв. среди восточных славян стало выделяться племя, жившее по среднему течению Днепра: к югу от Киева до реки Роси и по течению этой реки и ее притока Россавы. Здесь при впадении Роси в Днепр находился летописный город Родня, остатки которого видят в Княжой горе, богатой археологическими находками. Сюда в град Родню «на устьи Роси» спустя несколько веков бежал из Киева Ярополк, унося ноги от своего брата Владимира Святого. Таким образом, Рось, Россава, Родня соединены в одном месте. Нагрянувшие в эти места варяги, не мудрствуя лукаво, назвали землю аборигенов Русью.

2

Шведская версия

Ruotsi, Roots, Rotsi – так финские племена (суоми, карелы, водь, чудь и т.д.), населяющие территорию Северо-Западной России, прозвали шведов. Последние (в норманнском и варяжском обличии) с VI по IX век были частыми гостями в тех местах. Не всегда званными.

3

«Сарматская» версия

Защитником этой гипотезы был Михайло Ломоносов, который считал, что русы являются прямыми потомками воинственных сарматских племен роксоланов или росоманов (эти самоназвания и эволюционировали со временем в слово «Русь»). Кстати, конкурентами Руси за право носить титул потомков сарматов были и польская шляхта.

4

«Налоговоя» версия

Ряд историков утверждает, что «русью» называли не отдельное племя, а профессию — сборщиков дани. Помните термин «полюдье»? У некоторых финно-угорских народностей слово «люди» обозначало тех, кто вынужден был платить дань, а русью, вероятно, называли тех, кто эту дань собирал. Среди тогдашних коллекторов было много варягов-дружинников, поэтому социальный термин, видимо, был перенесен и на этническое название варягов. Интересно, что слово «люди» стало даже самоназванием одной из финно-угорских народностей (Ljudi)

5

«Гребная» версия

Последнее время распространилась гипотеза, что никакого племени «русь» вообще не было. А были интернациональные (шведские, норвежские, датские) гребцы, участники походов на гребных судах, которые сами себя на норманнском морском жаргоне называли «robs». Ну, а местные жители (славяне и финно-угры) для удобства переименовали их на более благозвучное «русь».

6

«Военная» версия

На ранних этапах образования Древнерусского государства «русью» называли военное сословие. Кстати, среди тогдашних дружинников было много выходцев из Скандинавии (это в поддержку других версий. Ред.). Чуть позднее «русью» стали называть форму государственного правления (вроде военной республики), затем название перешло на весь народ.

7

«Краснолицая» версия

Как известно византийцы называли агрессоров, совершавших периодически набеги на Константинополь, пройдя путь «из варягов в греки», «россами» (то есть «красными» или «рыжими»). Это дало повод для гипотез, что свое прозвище гости из Киевской Руси получили за цвет лица (то ли за румянец, то ли за склонность к обгоранию на южном солнце – неясно). Интересно, что Ибн-Фадлан, встретивший варягов в 922 году, отозвался о них: «Они подобны пальмам, румяны, красны».

В принципе, не так уж и важно, какая версия более близка истине. Главное, чтобы это никак повлияло на любовь к Родине!

источник

Кем на самом деле были арийцы

Многие европейские и восточные языки близки между собой. Все они принадлежат к единой «арийской» или индоевропейской языковой семье. Однако историки до сих пор спорят, существовали ли «арии» на самом деле.

Арийская этимология

Арии – древние народы Индии и Ирана, говорившие на арийских языках, входящих в индоевропейскую языковую семью. Этимология их самоназвания весьма загадочна. В XIX веке была выдвинута гипотеза о том, что этноним «арий» произошел от слов «кочевник» или «земледелец». Уже в XX веке ученые считали, что индоевропейское ar-i̯-o- означает «тот, кто гостеприимен к ari», а «ari» можно перевести с древнеиндийского как «друг» или, наоборот, «враг» (противоположное значение одного и того же слова или родственных слов свойственно для древних языков).

Объединяющим значением также может быть «соплеменник из чужого клана», так как он мог быть и другом, и врагом. Таким образом понятие «арий» обозначало человека, входящего в этническую совокупность различных племен ариев. Гипотезу подтверждает наличие в ведическом пантеоне бога Арьямана, отвечающего за дружбу и гостеприимство.

Другой вектор этимологических изысканий приводит нас к иному значению слова «арий» — «свободнорожденный» и «знатный», которое пришло из семитских языков. Возможно, что рудименты этого слова сохранились в древнеирландском языке, в котором «aire» переводится как «знатный» или «свободны», а также в некоторых других.

Откуда пришли арии

Последние исследования показывают, что древние праарии изначально были единым народом, и только во втором тысячелетии до нашей эры разделились на две ветви – иранскую и индоарийскую. Само слово «иран» имеет связь со словом «арийский», и означает «земля ариев». При этом важно учитывать, что современный Иран является лишь небольшой областью на карте тех огромных территорий, что занимали древние иранские народы: Иранское плато, Средняя Азия, Казахстан, степи к северу от Кавказа и Черного моря и другие. Кроме того, общность индоарийской и иранской ветвей доказывает схожесть священных текстов – иранской Авесты и индийских Вед. На сегодняшний день существует несколько несколько версий о том, откуда пришли арии.

Если верить лингвистической гипотезе, арии мигрировали в Индию и осели там примерно в 1700-1300 гг. до нашей эры. Версия основывается на изучении древних языков и обычаев, отраженных в исторических источниках. Лингвистика показывает, что Индия не была родиной ариев – как правило, в регионе происхождения какой-либо языковой семьи присутствует множество различных языков и диалектов той же семьи, а в Индии наличествует только одна индоарийская ветвь языков. В Центральной и Восточной Европе, напротив, существуют сотни разновидностей индоевропейских языков. Логично предположить, что именно здесь зародилась индоевропейская семья языков и народов. К тому же, придя в Индию, арии столкнулись с коренным ее населением, разговаривающих на языках другой семьи, к примеру, на мунда (аустроазиатская семья) или дравидском – языках, из которых были взяты архаичные заимствования в санскрите.

Наиболее признанная на данный момент — курганная гипотеза. Согласно ей, прародиной индоевропейцев были волжские и причерноморские земли, на которых археологами зафиксирована ямная культура. Ее представители первыми построили боевые колесницы, что позволило им захватывать все большие территории и распространить свое влияние на весь евразийский материк.

Псевдонаучные спекуляции

Помимо академических версий есть и десятки фантастических: что арии, на самом деле, жители мифической Гипербореи, пришедшие из Заполярья; что они являются непосредственными предками немцев, русских или кого-то еще. Как правило, такие теории пользуются спросом среди националистически настроенных сообществ для выстраивания псевдоистории определенного народа Основная цель, «продлить» историю своей страны.

Культура ариев

Арии или индоиранцы оставили богатое культурное наследние. Кроме важнейшего письменного наследия, такого, как Веды и Авеста, более поздник Махабхарата и Рамаяна, арии оставили и памятники материальной культуры. Изначально полукочевой народ, они уделяли основное внимание разведению коров и коней. Основным оружием ариев были стрелы. Этому народы были знакомы системы орошения, ковка медных и золотых изделий.

Семья ариев была патриархальной, в каждой семье были помимо главы семьи другие члены, рабы и скот. Семьи объединялись в роды, общины и племена, иногда враждующие между собой. Та трехклассовая социальная система, что получила распространение в древнеиранских и индийских обществах, не была так же сильно развита у ариев, однако, основные ее черты присутствовали. Верхушку иерархии составляли жрецы, будущие брахманы, и аристократы-кшатрии, повелевающие простым народом. Арии были воинственным народом, добывающим земли в поисках новых угодий и пастбищ.

Происхождение «арийской расы»

Происхождение рас до XIX века было исторической загадкой. Однако в начале века ученые открыли общность многих европейских языков с языками Индии и Ирана. Все эти языки назвали арийской языковой семьей – впоследствии она станет называться индоевропейской. Самоназвание народов древних Индии и Ирана – арии, было ошибочно понято как общее название всех индоевропейских племен, а археологи вскоре нашли так называемую ямную культуру, которая, благодаря строительству боевых колесниц, быстро расширила свое языковое, культурное и политическое влияние с небольшого участка в границах некоторых земель современной Польши, Украины и юга России до масштабов целой империи – от Португалии до Шри-Ланки.

Несмотря на то, что никакой отдельной расы арийцев не существовало, а смешение физиологических признаков с лингвистическими было лженаучным (к носителям индоевропейских языков относились весьма различные между собой народы Таджикистана, Персии, цыгане и даже ведды, которые являются австралоидами), ученые стали считать, что общность языков равна общности расовой. Известная ошибка немецкого филолога Макса Мюллера, нечаянно сославшегося на несуществующую «арийскую расу», повлекла за собой распространение в научном мире мнения о существовании расы арийцев, а в дальнейшем и возникновение нацистских расовых теорий.

Что на самом деле означает слово «мужик»

Слово «мужик» считается одним из самых почетных в разговорном русском языке. Но стоит ли воспринимать его в комплиментарном смысле.

«Человечек»

Всем, конечно, понято, что слово «мужик» происходит от слова «муж». «Муж» же происходит от праславянского mǫžь, что переводится как «человек». Иными словами, мужик — это человечек. Таким образом подчеркивали некую социальную неполноценность носителя этого статуса.

Сельский труженик

Ряд филологов уверены, что слово «мужик» использовалось в старину исключительно в контексте того, что человек является крестьянином (в противоположность городскому жителю). Примерно также нет такого сословия «бомбилы» — это слово мы употребляем только, когда хотим противопоставить их официальным таксистам. Сословия «мужиков» не было, да и сами крестьяне себя так не называли до XVII века.

Мужик как половой признак

Примерно в середине XVIII века термин «мужик» стали использовать в разных переписях населения и описях имущества. Вместо «душ мужского пола» для краткости и экономии бумаги многие конторские работники начали использовать термин «мужик». Такая же история, кстати, произошла и с «бабами». Сама по себе, вне контекста оппозиции к «бабам», слово «мужик» употреблялось очень редко.

Как «мужик» стал самодостаточным

Самодостаточным название «мужик» стало только в середине XIX веке. Именно в этот период, по мнению некоторых лингвистов, термин стали использовать в качестве самоназвания работники промышленных предприятий. Скорее всего, по началу термин «мужик» использовали, чтобы обозначить свое крестьянское происхождение. Со временем слово распространилось по всей пролетарской среде. Правда, рабочие заводов, которые были из мещанской среды, никогда себя «мужиками» не называли.

«Мужики» в тюрьме

Интересно, что в тюрьмах «блатные» называли в начале «мужиками» именно сельских жителей, которые попали в тюрьму. Со временем, уже после Великой Отечественной войны, мужиками стали называть всех отбывающих наказание заключенных, которые не относятся ни к «блатным», ни к «неприкасаемым» .

«Мужик» как повод для гордости

Гордится статусом «мужика» уже стали после революции. Тогда это звание противопоставлялся терминам «барин», «буржуй», «ваше благородие» и прочее. «Неблагородное» происхождение открывало массу карьерных возможностей, поэтому «мужики» стали на какое-то время привилегированным классом. Быть им стало выгодно. Все идиомы, вроде «настоящий мужик», пришли именно из 1920-ых годов и были маркером принадлежности к классу рабочих и крестьян. Со временем заявлять о своем «мужицкой генетике» в отделах кадров или партийных ячейках надобность пропала, однако положительная нагрузка у слова «мужик» так и сохранилась.

Откуда пошло выражение «драть как Сидорову козу»?

Речь идет о жестоком телесном наказании.

Изначально ни о какой козе и речи не было: «сидорова коза» — это искажение арабского оборота «садар каза», означавшего приговор шариатского судьи — кази, или казия — и часто содержавший в себе наказание (битьё палками). 

Также образность сравнения строится на переносных значениях слов Сидор (это имя в народе часто связывалость с представлением о злом или сварливом человеке) и коза (по народным представлениям, животное с вредным характером).

источник

Откуда взялось выражение «за душой ничего нет»?
В старину считали, что душа человека помещается в углублении между ключицами, ямочке на шее. В этом же месте на груди был обычай хранить деньги. Поэтому о бедном человеке говорят, что у него «за душой ничего нет».

источник

Школа=отдых

Слово «школа» происходит от греческого «scole» – досуг, отдых. В Древней Греции, в I веке до н.э. в общественных местах стали строить полукруглые скамьи для отдыха. Постепенно эти скамьи облюбовали ораторы, у них появились постоянные слушатели, а ранее предназначенные для праздного отдыха скамейки стали местом напряженных дискуссий. Когда такие встречи «учителя» и «учеников» стали постоянными, назрела необходимость создания постоянно действующих учебных заведений со своими помещениями. Как дань традиции заведения эти назвали «схолами».

источник

Представим себе следующую картину: 1 апреля, скажем, 1373 года собирается специальная комиссия. Обсуждается вопрос: далеко на востоке, за монгольскими землями, есть большая страна, давайте уже как-нибудь ее назовем — вот хоть «Китай», потому что слово красивое. Так ли было дело? Разумеется, нет. Поэтому точного ответа на этот вопрос дать нельзя.

Ответ, который можно дать, выглядит так: потому что в X веке на территории северного Китая господствовало государство Ляо, основанное племенем китаев (они же каракитаи, они же кидани); одни источники считают их монгольским племенем, другие — тунгусо-маньчжурским. Впоследствии монголы и другие соседние народы так и стали называть эту территорию (в разных языках название звучало по-разному): [китай], [хитай], [кэтай], [хитан], а через них уже это слово попало и в русский язык.

Британская энциклопедия пишет, что монголы стали употреблять это название в конце XII — начале XIII века. Согласно этимологическому словарю Фасмера, в русском языке слово «Китай» встречается начиная с XV века. В европейские языки это слово тоже попало — в английском, например, оно выглядело как Cathay (сейчас по-английски Китай — China; это слово, скорее всего, произошло от названия династии Цинь).

Таким образом, во-первых, Китаем назвали лишь часть того, что мы сейчас называем Китаем. Во-вторых, это произошло не мгновенно, а заняло несколько столетий (если считать путь этого слова по разным языкам). В-третьих, особой логики в этом названии нет — к тому моменту, как слово попало в русский, государство китаев давно рухнуло, а сами китайцы свою землю никогда так не называли. Такие нелогичности нередко возникают в истории имен и названий.

Есть и другие версии происхождения слова «Китай», но эта считается самой убедительной. В принципе, чтобы узнать, откуда и когда взялось то или иное слово, лучше всего смотреть в этимологический словарь. Самый известный такой словарь для русского языка — это словарь Макса Фасмера.

источник

Детская этимология

Этимология — это наука, изучающая происхождение слов. К народной этимологии примыкает этимология, которую можно назвать детской.
Детская этимология от народной отличается тем, что её авторами являются дети дошкольного и младшего школьного возраста.
Детская этимология близка и к псевдонародной, однако отличается от неё. Это отличие состоит в том, что псевдонародной этимологией занимаются писатели с определённой целью, обусловленной их писательским ремеслом, тогда как дети, изменяя слова, стремятся привести их в соответствие с существующими у них представлениями о мире вещей и явлений, окружающих их. Для некоторых детей молоток это не молоток (потому что им не молотят), а колоток (потому что им колотят).
Если при народной этимологии переделка незнакомого слова или выражения происходит спонтанно, то при детской этимологии общеупотребительное, понятное всем взрослым слово «исправляется», а своё “исправление” дети мотивируют, относятся к нему сознательно, опираясь на свой небольшой жизненный опыт. Ребёнок рассуждает примерно так: «То, что кладут на больное место, должно называться кластырь, а не пластырь, как говорят взрослые». Или: «Разве рубанком рубят? Нет, им строгают, значит, и называться он должен строганок».
Так у детей появляются слова: плюнки (вм. слюнки), больмашина (вм. бормашина), вертилятор (вм. вентилятор), вертутия (вм. ртуть), копатка (вм. лопатка), кружинка (вм. пружинка), кусарик (вм. сухарик), мазелин (вм. вазелин), мокресс (вм. компресс), нанитывать (вм. нанизывать), пальчатки (вм. перчатки), прицепт (вм. рецепт), почтаник (вм. почтальон), пузов (вм. кузов), повозья (вм. полозья), улиционер (вм. милиционер), цепля (вм. петля), двухсестная (вм. двухместная).
Подобные детские новообразования, сообщаемые К. И. Чуковским, могут быть значительно пополнены. Например: баринесса (вм. баронесса), сближ. с барин; низкоростый (вм. низкорослый), сближ. с рост; рухлый (вм. рыхлый), сближ. с рухнуть; толпучка (вм. толкучка), сближ. с толпа; травоедные (вм. травоядные), сближ. с еда; шуршавый (вм. шершавый), сближ. с шуршать.
Детские этимологии встречаются в художественной литературе. Вот примеры такого использования.
Паша о гоминдановцах говорит: эти коминдантовцы (Соколова).
— Боря, надень колготки!
— Неправильно говоришь, надо — полготки.
— Почему?
— Потому что ношу полгода, а потом они дырятся.
Детский юмористический журнал «Весёлые картинки» (1981, № 4) приводит на своих страницах следующие слова: варюля (вм. кастрюля), уколка (вм. иголка), относимые к детской этимологии. Что же касается таких слов, как зубохват (вм. крокодил), дилибомчик (вм. звонок), приводимых там же, то их нельзя отнести к словам детской этимологии, поскольку они не переделаны, а созданы заново. Это окказиональные новообразования.
Итак, детская этимология — это такая переделка общеупотребительных слов, которая, по мнению детей, вносит ясность в содержание исправляемого слова, соотнося последнее с другим словом, хорошо им известным.

Источник