Автор: Алексей Гиг
Добавлено 7 сентября, 2017 в 22:25
глагольный (язык действия) и описательный язык. Разница между ими определяет ментальность жизненного уклада.
Автор: Тамара
Добавлено 7 сентября, 2017 в 22:31
А ещё в русском можно сказать: забежал, отбежал, прибежал, перебежал, добежал, недобежал….. Английский язык, кроме того, что крайне невыразительный, ещё и самый путаный, самый дурацкий из всех европейских языков (((((((((((((((((((((((
Автор: Влад Владимиров
Добавлено 7 сентября, 2017 в 23:49
У многих иностранцев всегда бывает ступор непременно,
Когда они пытаются там вникнут в перипетии русского языка…)))
Ну, этим бедолагам не понять, как это «море по колено»,
И в тоже время там рыбы (очень»мягко» выражаясь) «до..уя»?…)))
Автор: Елена Грабарова
Добавлено 6 октября, 2017 в 11:13
И это далеко не всё! Есть еще слова с приставками при-, пере-, за-, в-, на-, под-, про-, до-, от-….
Автор: Dimetros Lorenso
Добавлено 10 ноября, 2017 в 10:26
Вообще ничего не понимаю. Каким образом можно достоинства английского языка превратить в недостатки? Почему бы не обсудить то, что из-за сложности изучения многие школьники и студенты не усваивают наш язык и растут полными неучами, при этом многие хорошо знают английский. Причем рвение к иностранным языкам и внимание к ним родители поддерживают, а к русскому относятся так себе, вот основная проблема!
Автор: Владимир Безбадченко
Добавлено 10 ноября, 2017 в 17:18
Так искажённый русский можно понять, а вот английский-увы.
Автор: Dimetros Lorenso
Добавлено 10 ноября, 2017 в 17:46
Наоборот. Индусики, паки арабы понятно говорят, несмотря на акцент. Да и немцев тоже.
Автор: Anatoly Gagin
Добавлено 17 декабря, 2017 в 15:41
Упрощённая речь, упрощённое мышление и видение мира. Это рядом висящие картины Шишкина и Малевича. Вам никто не мешает общаться на упрощённом языке. Это Ваше личное дело, а призывать Русский язык упростить, это уже попытка оболванить и переделать самого носителя Русского языка. К этому может призывать только недруг. А неучами становятся те, кого учат неучи, которых учили по симитским лекалам. То — то Еврейский конгресс потребовал не менять систему образования, когда русская женщина стала министром образования, хотя в их еврейские школы никто и не совался. Какого они лезут к нам? А им нужны болваны, ими легко управлять, а всё начинается с упрощения и уничтожения языка, вроде английского. И многих других. Только носители русского, стоят на пути мировых сатанистов, Сионистов. А остальные народы для них расходный материал в войне против носителей Русского Языка. Вот так.
Автор: Aleksander Baklakoff
Добавлено 7 марта, 2020 в 16:45
Индусики, знающие санскрит, без переводчика понимают русский. Это Вам ни о чём не говорит?
Автор: Россиянин
Добавлено 7 мая, 2020 в 08:47
Все правильно, войны выигрывают учителя. И когда Васильева стала министром образования, на Западе поняли, что все их старания за четверть века уйдут псу под хвост. С новым министром возродится советская система образования, и Россия станет еще сильнее.
Автор: Michael Shap
Добавлено 17 декабря, 2017 в 10:26
Станция метро «Беговая».
Автор: sakura fart nemetc
Добавлено 17 декабря, 2017 в 10:34
В отсутствии интернета и телефонной связи развитие и усовершенствовании для языковой речи нужны столетия ,а простота многих иностранных языков говорит о молодости ,так что им там ещё учиться и учиться ,а не п@здеть ,что РУССКИЙ ЯЗЫК у них слямзили
Автор: Ольга Диулина
Добавлено 17 декабря, 2017 в 20:14
Бегавшево?????? Зачем этот бред ?
Автор: Василий Васильев
Добавлено 7 марта, 2020 в 15:39
Зачем я эту хрень читаю.
Автор: V K
Добавлено 8 марта, 2020 в 00:55
Есть книга Л. Успенского «Слово о словах», где очень доступно объяснены принципы формирования разных языков. Читается, как хороший детектив. Становится понятно, в чем отличие одного языка от другого, а главное — в чем уникальность русского языка. Почитайте — большинство споров станут лишними…
Автор: Илья
Добавлено 8 марта, 2020 в 08:54
Очень удачный пример. Великолепно иллюстрирует тот факт, что рассуждения об унылом и невыразительном английском языке присущи людям, которые его не знают. Они вам сразу скажут, что на английский ваша фраза переводится как Green green green green green, а потом будут долго радоваться богатству русского языка. При этом подавляющее большинство из них слово зеленит вообще нигде, кроме этого примера, не использовали.
Автор: Илья
Добавлено 30 мая, 2020 в 15:56
Это у вас. А адепты секты Самого Сложного И Богатого В Мире Языка твердо знают, единственно верный перевод: Green green green green green. Потому что английский язык бедный, а русский — богатый. На смысл этим людям вообще наплевать.
Автор: Alexey Malyshev
Добавлено 30 мая, 2020 в 06:49
Ради интереса, скажите аудио переводчику: — Говори, говорю! Кому говорят, говори, говорю!!)) И все будет ЯСНО!!
Автор: Илья
Добавлено 30 мая, 2020 в 15:58
Ясно будет, почему Путин в общении с иностранцами пользуется услугами переводчика, а не аудиопереводчика. По той простой причине, что аудиопереводчик слишком несовершенен.
глагольный (язык действия) и описательный язык. Разница между ими определяет ментальность жизненного уклада.
А ещё в русском можно сказать: забежал, отбежал, прибежал, перебежал, добежал, недобежал….. Английский язык, кроме того, что крайне невыразительный, ещё и самый путаный, самый дурацкий из всех европейских языков (((((((((((((((((((((((
У многих иностранцев всегда бывает ступор непременно,
Когда они пытаются там вникнут в перипетии русского языка…)))
Ну, этим бедолагам не понять, как это «море по колено»,
И в тоже время там рыбы (очень»мягко» выражаясь) «до..уя»?…)))
И это далеко не всё! Есть еще слова с приставками при-, пере-, за-, в-, на-, под-, про-, до-, от-….
Вообще ничего не понимаю. Каким образом можно достоинства английского языка превратить в недостатки? Почему бы не обсудить то, что из-за сложности изучения многие школьники и студенты не усваивают наш язык и растут полными неучами, при этом многие хорошо знают английский. Причем рвение к иностранным языкам и внимание к ним родители поддерживают, а к русскому относятся так себе, вот основная проблема!
Так искажённый русский можно понять, а вот английский-увы.
Наоборот. Индусики, паки арабы понятно говорят, несмотря на акцент. Да и немцев тоже.
Упрощённая речь, упрощённое мышление и видение мира. Это рядом висящие картины Шишкина и Малевича. Вам никто не мешает общаться на упрощённом языке. Это Ваше личное дело, а призывать Русский язык упростить, это уже попытка оболванить и переделать самого носителя Русского языка. К этому может призывать только недруг. А неучами становятся те, кого учат неучи, которых учили по симитским лекалам. То — то Еврейский конгресс потребовал не менять систему образования, когда русская женщина стала министром образования, хотя в их еврейские школы никто и не совался. Какого они лезут к нам? А им нужны болваны, ими легко управлять, а всё начинается с упрощения и уничтожения языка, вроде английского. И многих других. Только носители русского, стоят на пути мировых сатанистов, Сионистов. А остальные народы для них расходный материал в войне против носителей Русского Языка. Вот так.
Индусики, знающие санскрит, без переводчика понимают русский. Это Вам ни о чём не говорит?
Все правильно, войны выигрывают учителя. И когда Васильева стала министром образования, на Западе поняли, что все их старания за четверть века уйдут псу под хвост. С новым министром возродится советская система образования, и Россия станет еще сильнее.
Станция метро «Беговая».
В отсутствии интернета и телефонной связи развитие и усовершенствовании для языковой речи нужны столетия ,а простота многих иностранных языков говорит о молодости ,так что им там ещё учиться и учиться ,а не п@здеть ,что РУССКИЙ ЯЗЫК у них слямзили
Бегавшево?????? Зачем этот бред ?
Зачем я эту хрень читаю.
Есть книга Л. Успенского «Слово о словах», где очень доступно объяснены принципы формирования разных языков. Читается, как хороший детектив. Становится понятно, в чем отличие одного языка от другого, а главное — в чем уникальность русского языка. Почитайте — большинство споров станут лишними…
Очень удачный пример. Великолепно иллюстрирует тот факт, что рассуждения об унылом и невыразительном английском языке присущи людям, которые его не знают. Они вам сразу скажут, что на английский ваша фраза переводится как Green green green green green, а потом будут долго радоваться богатству русского языка. При этом подавляющее большинство из них слово зеленит вообще нигде, кроме этого примера, не использовали.
Это у вас. А адепты секты Самого Сложного И Богатого В Мире Языка твердо знают, единственно верный перевод: Green green green green green. Потому что английский язык бедный, а русский — богатый. На смысл этим людям вообще наплевать.
Ради интереса, скажите аудио переводчику: — Говори, говорю! Кому говорят, говори, говорю!!)) И все будет ЯСНО!!
Ясно будет, почему Путин в общении с иностранцами пользуется услугами переводчика, а не аудиопереводчика. По той простой причине, что аудиопереводчик слишком несовершенен.
Такой же бред как литературная Латынь!