Интересные факты об исконном русском языке
В древнерусском алфавите буква Х называлась «хер». Отсюда
произошло слово «похерить» в значении «перечеркнуть что-то на бумаге крестом». И лишь впоследствии это слово приобрело современное значение: «испортить», «потерять».
Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало — это слова «азбука», «аз», «авось».
Кстати, любопытно, что почти все слова, корни которых пишутся через «ѣ», являются исконно русскими (кроме иностранных названий народов, вроде «индѣец»). В корнях иностранных слов «ѣ» никогда не писался.
Молитва «Господи, помилуй!» на греческом языке произносится как «Кирие Элейсон». Когда христианство появилось на Руси из Византии, все богослужения проходили именно на греческом, что было непонятно простым людям. Особо часто повторяемая фраза «Кирие Элейсон» трансформировалась народом в слово «куролесить» в значении «делать что-то бессмысленное и загадочное». Позже смысл этого слова изменился, и сейчас оно означает «озорничать, проказничать».
В школе изучают шесть падежей русского языка, однако различные нюансы словообразования позволяют сказать, что в русском языке как минимум десять падежей. Во фразе «Чего тебе надобно, старче?» последнее слово — это звательный падеж слова «старик». «Кусочек сахару», «головка чесноку» — это примеры употребления слов в количественно-отделительном, или втором родительном падеже. У ряда слов есть две формы предложного падежа, например, «о шкафе» и «в шкафу» — для второго случая говорят о местном падеже. Также у некоторых слов может образовываться исходный падеж, когда речь идёт о месте начала движения — например, «вышел из лесу».
Слова бык и пчела — однокоренные. Дело в том, что в произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих существительных — производящий определённый звук.
В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.

Спасибо за чудесную, познавательную статью.
вообще то это бред с вкраплениями правды…такую глупость как »
Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные. » может написать только Враг Русского Языка и Русского Народа…
небольшое дополнение: «почти все слова, корни которых пишутся через «ѣ», являются исконно русскими» — потому что «ѣ» обозначал особый звук, который потом исчез и стал произноситься как обычный «е», поэтому и надобность в этой букве отпала, а в других языках языках такого звука не было, все логично. Кстати, почему «индѣец» назван заимствованным словом? Так первоначально называли жителей Индии, о существовании которой знали давно («Индѣйский царь государю слона и иные дары прислалъ» — в нашем учебнике истории было).
уважаемый, вы назвали всего лишь десятую часть значения и применения этого знака…
Что знал, то и назвал А какие ещё были значения и применения? Поделитесь, пожалуйста, всем будет интересно.
Вообще эта статья и комментарии вышли много лет назад, даже год не могу вспомнить, а сегодня выпустили снова вместе с давнишними комментариями. Так что, может быть, кто-то из участников обсуждения уже и не ответит:(
это не та площадка для серьёзных разговоров…БУКОВИЦА-ГЛАГОЛИЦА-это огромнейший пласт, его даже объять невозможно…есть на ютубе лекции Говорова, Черняева, Сундакова, Данилова, Зазнобина…мне последнее время интересно это—
есть Русские Меры Времени—Сиг—Миг-
глаголица — это творение Кvрилла с Мефодием. Буквица — тоже не русское слово. наш алфавит — это черты
уважаемый, » даже простейшая логика позволяет сообразить что » кириллица» есть творение кирилла…. алфавит-слово заморское и позднейшее…. а «черты и резы» это всего лишь способ написания буков «глаголицы», иногда называемых «Рунами»….причём, русские руны не яаляются ответвлением скандинавского футарха, поскольку имеют изначально более раннее происхождение…загляните для забавы вот сюда…
может:из леса?
совершенно верно: «я вышел из леса»; «я из лесу вышел, был сильный мороз» (классик) — раньше были разные падежи, второй означал начало движения (недалеко в лес зашел, постоял, посмотрел на деревья, потом начал двигаться — из лесу вышел). Исчез падеж, и эту тонкость уже одним словом не отобразить
Чтобы понять правильность произношения поиграйте ударением: «я Из лесу вЫшел…» словосочетание «из лесу» произносится как одно слово — Излесу.
Насколько практичней стал русский язык!
вы абсолютно неправы. я уверен, вам стихи Пушкина недоступны во все своей полноте,язык на котором мы сейчас разговариваем,Русским Языком не является…это паскудная смесь славянских наречий, значение слов извращено на противоположные… Русские Буковы истотного Русского Языка-это графическое изображение проекций различных волновых процессов…
вторая не боги,а буки(буквы)
вообще то , вторая букова «БОГИ»…» буки» её обозвали два козла, кирилл-мефодий…и то что здесь представлено, это Кириллица…а истотный Русский Язык начинается с Глаголицы…
Все тут — сплошные лингвисты! Но малограмотные: Патриотизм и энтузазизм знания заменяют! Зато, сколько фантазии!
мадам, причём тут фантазии ? вам даны ссылки, названы фамилии профессуры, умному-достаточно….развивайтесь
хотя, зачем вам знания ? вы и так вроде счастливы…