200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке

200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке
Абсолютный — совершенный

Абстрактный — отвлеченный
Аграрный — земледельческий
Адекватный — соответствующий

Активный — деятельный
Актуальный — злободневный
Аморальный — безнравственный
Анализ — разбор
Антураж — окружение
Аргумент — довод

Бизнес — дело
Бойфренд — приятель
Брифинг — летучка

Вариант — разновидность

Габариты — размеры
Герметичный — непроницаемый
Гипотетический — предположительный
Голкипер — вратарь
Гуманность — человечность

Дайвер — ныряльщик
Дайджест — обзор
Дебаты — прения
Девальвация — обесценивание
Демонстрация — показ
Деструктивный — разрушительный
Детальный — подробный
Диалог — беседа
Директор — управляющий
Дискомфорт — неудобство
Дискуссия — обсуждение, спор
Дифференциация — разделение
Доминировать — господствовать, преобладать
Дуэль — поединок

Игнорировать — пренебрегать
Идентичный — тождественный
Имидж — образ
Импорт — ввоз
Индивидуальный — единоличный
Индифферентный — безразличный
Индустрия — промышленность
Инертный — равнодушный
Интервенция — вторжение
Интернациональный — международный
Инфицированный — зараженный
Информация — сведения

Камуфляж — прикрытие
Коммерсант — торговец
Компенсация — возмещение
Комфорт — удобство
Комфортабельный — удобный, благоустроенный
Конкретный — определенный
Конкурент — соперник
Конкурс — состязание
Констатировать — устанавливать
Конструировать — устраивать, строить
Конструктивный — созидательный
Континент — материк
Контракт — договор
Конфронтация — противостояние
Концентрация — сосредоточение
Коррективы — поправки
Корреспонденция — переписка; сообщение
Кредитор — заимодатель
Криминальный — преступный

Легитимный — законный
Лепта — вклад
Ликвидация — уничтожение
Лингвист — языковед
Лифтинг — подтяжка кожи

Максимальный — наибольший, предельный
Маска — личина
Менталитет — склад ума
Метод — прием
Минимальный — наименьший
Мобильность — подвижность
Модель — образец
Модернизация — обновление
Момент — миг
Моментальный — мгновенный
Монолог — речь
Монумент — памятник
Монументальный — величественный

Натуральный — естественный
Негативный — отрицательный
Нивелировать — уравнивать

Объективный — беспристрастный
Оригинал — подлинник
Отель — гостиница

Параметр — величина
Паркинг — стоянка
Пассивный — бездеятельный
Персональный — личный
Плюрализм — множественность
Позитивный — положительный
Полемика — спор
Потенциальный — возможный
Превалировать — преобладать
Претензия — притязание
Прециозный — точный
Приватный — частный
Примитив — посредственность
Прогноз — предсказание
Прогресс — продвижение
Пропаганда — распространение
Публикация (действие) — обнародование, издание

Радикальный — коренной
Реакция — отклик
Реализовать — претворить в жизнь
Ревизия — проверка
Революция — переворот
Регресс — упадок
Резолюция — решение
Резонанс — отзвук
Результат — следствие, последствие
Реконструкция — перестройка
Рельеф — очертание
Ренессанс — возрождение
Респектабельный — приличный
Реставрация — восстановление
Реформа — преобразование

Секретный — тайный
Сервис — обслуживание
Симпозиум — заседание
Симптом — признак
Синтез — сбор, обобщение
Синхронно — одновременно
Ситуация — положение, обстановка
Социальный — общественный
Социология — обществоведение
Спонсор — благотворитель (меценат)
Стабильность — устойчивость
Стагнация — застой
Стресс — напряжение, потрясение
Структура — устройство
Субъективный — личный, предвзятый
Сфера — область

Тема — предмет
Толерантность — терпимость
Томаты — помидоры
Трансформация — превращение

Фактический — действительный
Форум — собрание
Фундаментальный — основополагающий

Хобби — увлечение

Шеф — глава
Шопинг — покупки
Шоу — зрелище

Эксклюзивный — исключительный
Эксперимент — опыт
Экспозиция — выкладка
Экспорт — вывоз
Эмбрион — зародыш
Эра — летосчисление

Юриспруденция — правоведение

источник

Комментарии 8

  • ВлаДимир
    Автор: ВлаДимир Добавлено 20 октября, 2015 в 08:18

    Неа.
    Отказавшись от иностранщины, пупсик теряет возможность показать свою офуенную образованность.

    • Iezhy
      Автор: Iezhy Добавлено 20 октября, 2015 в 12:33

      Лет пять назад видел на каком-то сайте длиннющий список слов и их как бы перевод на русский. Большей бредятины, даже трудно себе представить. Это автор сего списка не догадался ещё какие-нибудь морские или прочие профессиональные термины в свой опус вставить и предложить им замену. Кстати, к его сведению, слово «помидор» — тоже не русское, равно как и «меценат».

  • Татьяна Бурмистрова
    Автор: Татьяна Бурмистрова Добавлено 20 октября, 2015 в 11:58

    Ну, все же не все слова этого списка имеют АДЕКВАТНЫЙ аналог в русском языке. К примеру — ЭКСПОЗИЦИЯ это далеко не всегда — ПОКАЗ.
    А уж слово ЭРА, как правило, используется в русском контексте как синоним слова ВЕК или ЭПОХА.
    Опять же слово РЕАКЦИЯ, в узком смысле как ОТКЛИК практически НЕ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ в русском языке.
    Разве словосочетание ХИМИЧЕСКАЯ РЕАКЦИЯ означает ХИМИЧЕСКИЙ ОТКЛИК?
    Или вот РЕАКТИВНЫЙ самолет — ЭТО откликающийся самолет? Где это вы такие вот… «откликающиеся самолеты» видели?
    Да, чего уж тут. Вот эти странные потуги некоторых ура-патриотов из лингвистов и есть самая настоящая РЕАЦИЯ.
    Любой современный язык, если он НЕ МЕРТВЫЙ язык, впитывает в себя иностранные заимствования, как губка. И ничего плохого я в этом лингвистическом заимстовании не вижу.
    Конечно, иностранные слова не должны вытеснять природных РУССКИХ слов. Все жолжно быть в меру.

    • Iezhy
      Автор: Iezhy Добавлено 20 октября, 2015 в 12:24

      Вот именно. Из приведённого списка, половина — давно устоявшиеся и вполне воспринимаемые как свои, слова. Я бы понял, если бы автор предложил замену таким словам как: эйчар, пиар, мерчендайзер, маркетолог, супервайзер. Их, вполне можно и даже нужно заменить. Ну, часть слов из приведенного списка — тоже возражений особых нет. Но, томат, к примеру, чем автору не угодил? Помидор, к его сведению, тоже не является чистокровно русским словом.

  • Иван Гвоздев
    Автор: Иван Гвоздев Добавлено 20 октября, 2015 в 17:02

    Президент — пахан
    Премьер — смотрящий

    Продолжим?

    • Иван Гвоздев
      Автор: Иван Гвоздев Добавлено 20 октября, 2015 в 17:04

      В касте всегда так: Запутать людей словесами непонятными, чтобы они себя чувствовали «дураковатыми»…

  • slalala Станислав
    Автор: slalala Станислав Добавлено 20 октября, 2015 в 22:32

    медведеву на память!

  • Сергей Ташкинов
    Автор: Сергей Ташкинов Добавлено 21 октября, 2015 в 12:28

    Не со всем согласен. Термины не стоит переводить. Президент, чуть ли не дословно, переводится как председатель — это к тому, что многие термины при дословном переводе теряют часть информации, которую в них вкладывают, а иногда и создают противоречивое впечатление и вызывают недоумение.