сленг

СЛОВАРЬ НОЖЕВОГО СЛЕНГА

● Аллес (от нем. «Alles fur Deutschland» — «Все для Германии»)

– кинжал штурмовых отрядов фашистской Германии

● Ассист (от англ. assist — помогать, поддерживать) — пружинное устройство для облегчения открывания клинка в ножах-полуавтоматах

● Аутдор (от англ. outdoor — вне дорог) — предназначенный для использования вне городских условий

● Батонинг (от англ. batoning — наносить удары дубинкой) — раскалывание полена ножом, путем ударов по его обуху другим предметом (поленом, камнем и проч.)

● Бенладенка — бытовой нож-резак со сменными лезвиями

● Бенч/Беня — ножевая компания «Benchmade» (США)

● БО/боевики — ножи, предназначенные для уничтожения живой силы противника

● Бок/Бекер — нож и компания «Boker» (Германия)

● Бонки — детали каркаса складного ножа в форме песочных часов или небольших цилиндров

● Бусинка/Буся — ножи и группа ножевых компаний «Busse Knife Group» («Busse Combat Knife Co»; «SRKW» — Swamp Rat Knife Works; «SCRAP Yard Knife Co») 

● Бутчер (от анг. butcher knife) — нож мясника для разделки туш животных 

● Вейв/Вэйв (от англ. Wave Emmerson Opener) — устройство в виде выступа — крючка на обухе клинка для автоматического раскрывания складного ножа при вынимании кармана 

● Венгер/Вэн — ножи или компания «Wenger S/A.» (Швейцария) 

● Викс — ножи или компания «Victorinox AG» 

● Винтаж (от франц. vintage) — старинный нож или нож в старинном стиле 

● Виш-лист (от англ. wish-list) — список ножей, которые очень хочется прибрести 

● Водник — абразивный камень для заточки, который требует предварительного замачивания в воде 

● Выживальщик — нож выживания

● Выкидуха — складной нож, клинок которого автоматически раскрывается («выкидывается») после снятия с фиксатора

● Вэн — ножи и компания производитель «Xing Wen Knives» (Китай)

● Высыпалась/обсыпалась РК — появление на режущей кромке сколов 

● Ганза (на Ганзе) — российский ножевой портал guns.ru

● Грип — нож «Griptilian» компании «Benchmade» (США)

● Дедушка — Сэл Глессер (Sal Glesser), основатель компании «Spyderco» 

● Джентельмен — классический перочинный карманный нож с изящной отделкой 

● Долья — долы 

● Дулька — небольшая полукруглая выемка в основании клинка между лезвием и пятой клинка 

● Дырка — круглый или овальный вырез в клинке для большого пальца, служит для открывания ножа одной рукой 

● Дырявенький — складные ножи компании «Spyderco» c отверстием в клинке для его открывания 

● ЕДЦ (от англ. EDC — Every Day Carring) — нож повседневного ношения 

● Жабокол — кустарный грубо выполненный нож 

● Желоба — долы 

● Живопыр — большой нож агрессивного, устрашающего вида 

● Зина, Зина танковая, Захар Тарасович — ножи торговой марки «ZT» (Zero Tolerance Knives) компании «Kai USA Ltd.»

● Икона — дорогой желанный нож 

● Кабароид — большой нож, напоминающий по внешнему виду боевые ножи компании «Ka-Bar» (США) 

● Кальмар — модель складного ножа «Speed/Spec Bump», выпускаемая под торговой маркой «Kershaw» 

● Каменная вошь/стоунвошь/стоунвош (от англ. stonewash finish) — технология матирования поверхности клинка 

● Карбонстил — (от англ. carbon steel) углеродистая сталь 

● Кастом (от англ. custom) авторские ножи, ножи сделанные на заказ в единственном экземпляре или небольшими партиями 

● Кастомизированный — доработанный серийный нож для улучшения его характеристик или придания индивидуальности (гравировка клинка, фигурные насечки на обухе, новые накладки или рукоятки и проч.) 

● Кастрация — изменение конструкции ножа для превращения его из холодного оружия в нож хозяйственно-бытового назначения 

● Керш/Кершо/Кершоу — ножи торговой марки «Kershaw» компании «Kai USA Ltd»

● Кетайцы — низкокачественные китайские ножи

● Китайцы — добротные ножи китайского производства

● Кишкодер — нож с шоковыми зубьями на клинке 

● Клипит — складной нож с зажимом-клипсой 

● Кнопарь — полуавтоматический складной нож с кнопкой для его открывания 

● Кованина — следы ковки на клинке или их имитация 

● Костыли/Приспособы — приспособления для изготовления или обслуживания ножа 

● Коцки — следы интенсивного использования ножа (царапины, вмятины, щербины, сколы и т.п.)

● Кредитка/нож-карточка (от англ. credit card knife) — нож в форме кредитной пластиковой карточки для ношения в бумажнике 

● Кровосток — дол 

● Кучерявый — авторские ножи американского мастера Мэтта Кикьюора (Matt Cucchiara) 

● Крыса — ножи серии «Rat» (крыса) американской компании «OKC» (Ontario Knife Co) или нож Кена Ониона (Ken Onion) «Pack Rat», выпускаемый под торговой маркой «Kershaw» 

● Крякозябра — нож вычурной формы, сомнительного назначения 

● Лазер — очень острый нож с тонким обухом 

● ЛБА — российский ножевой мастер Леонид Борисович Архангельский 

● Линза — спуски выпуклой формы 

● Ломик/лом — нож с толстым обухом 

● Лопух — пластиковые ножны без элементов крепления (нож закрепляется на теле или одежде с помощью шнура, продеваемого в отверстия на ножнах) 

● Лоша — нож «Lochsa» производства компании «SCK» (Scott Cook Knives) 

● Льнянка — льняное масло, используемое для пропитки рукояти ножа 

● Люфт, играние — шатание клинка 

● Маниклип (от англ. money clip) — небольшой карманный с клипсой, используемый как зажим для бумажных купюр 

● Мануал (от англ. manual — ручной) складной неавтоматический нож 

● Маст хэв (от англ. must have) — нож, который должен иметь каждый уважающий себя любитель ножей 

● МГ/РГ (ненормативная лексика) — ножи очень плохого качества 

● Меч джедая/меч джыдая — очень острый нож 

● Миков — чешская компания «Mikov» 

● Микротык — ножи и компания «Microtech Knives, Inc» (США) 

● Миля/милитари — нож «Spyderco Military» 

● Минт — нож в отличном состоянии без следов использования 

● Мора — общее название недорогих ножей под маркой «Mora of Sweden», производимых в городе Mora (Швеция) 

● Морковь/морковка — нож с оранжевой рукоятью 

● Мультик/мульт (от multitool) — многофункциональный нож, включающий кроме клинка различные инструменты и приспособления 

● Мусорная собака — линейка ножей «Junkyard Dog», выпускаемая под торговой маркой «Kershaw» 

● Найфмейкер (от knifemaker) — ножевой мастер 

● Найфовка — встреча единомышленников для общения на ножевые темы 

● Найфоман (от англ. knifeman) — любитель ножей 

● Напилинг — доработка нового ножа 

● НБ — ножевой бой 

● Негабарит/негабаритный — нож сложной формы и большого размера 

● Нержа — нержавеющая сталь 

● Нож укусил — легкий порез ножом 

● Нудист — полностью металлический нож 

● Обдирка — технологическая операция по приданию клинку первоначальной формы 

● Опенок — традиционный складной французский нож «Opinel» 

● Оцинкованное ведро — технология матирования поверхности клинка (Stonenwash или Tumble Finish) 

● Пальма — нож на длинной рукояти 

● Паучок/паучки — ножи американской компании «Spyderco» (по логотипу компании в виде паучка) 

● Плавник/Флиппер — выступ на клинке для удобства открывания складного ножа пальцем руки 

● Пластилин — очень мягкий металл клинка или крепежа ножа 

● Плашка — пластины, образующие каркас складного ножа, обычно изготавливаются из металла 

● ПМВ — Первая мировая война

● Поплавок — нож с полой рукояткой или рукояткой из пробкового дерева, вспененного пластика, который не тонет в воде 

● Порошки — стали, изготовленные по порошковой технологии 

● Птицекот — модель ножа «Catbyrd», выпускаемая под торговой маркой «Byrd» компанией «Spyderco» 

● Приблуда — дополнительные аксессуары в комплекте с ножом 

● Пушкат (от англ. push cut) — выполнение реза без поступательного движения клинка — только за счет давления на нож 

● Пыряльники — военные и боевые ножи 

● Рарик — редкий, раритетный нож 

● Раундхолл (от англ. round hole) — круглое отверстие в клинке складного ножа для его открывания большим пальцем руки (запатентовано американской компанией «Spyderco») 

● Рембоид/нож Рембы/ужоснах/нож выживальщика — мало практичный нож большого размера и агрессивного вида 

● РК — режущая кромка клинка 

● РРЖ (различное ржавое железо) — ножи с клинком из дамаска невысокого качества

● Рэмба — малокомпетентный участник ножевых форумов с большим самомнением, любитель больших ножей агрессивного дизайна 

● Сами знаете кто/Тот, кого нельзя называть — российский дизайнер Игорь Александрович Скрылев 

● Санремки — складные ножи китайской компании «Sanrenmu Knives» 

● Сатин/сатин финиш — матирование поверхности клинка 

● Свинопуховик/свиннипух/свинни — тестирование ножа на манекене с куском свинины, который помещается в старую одежду 

● СГШ — российский мастер Сергей Геннадьевич Широгоров 

● Серт — информационный листок протокола сертификационных испытаний («сертификат») 

● Серые братья/СМ — сотрудники полиции 

● Себа — линейка ножей «Sebenza» американского ножевого мастера Криса Рива (Chris Reeve) 

● Сканди/скандинав — нож скандинавского типа 

● Скелет/скелетник — нож скелетной конструкции 

● Скулкрашер (от англ. skullcrasher — разрушающий череп) — ударный выступ в навершии ножа 

● Собачка — тренажер отработки ударов ножом (палка, обмотанная тряпками или картоном) 

● Складень — складной нож 

● Слипит/Слип-джоинт (от англ. slip-joint) — складной нож без жесткой фиксации клинка (подпружиненная пятка клинка), типичные карманные ножи советского периода 

● Сорочка — хвостовик 

● Спай/Спайдырка — ножи и компания «Spyderco» (США) 

● Стамеска — вариант сечения клинка в форме стамески (заточка с одной стороны клинка) 

● Сувель — нарост на стволе дерева, используется для изготовления рукояток ножей 

● Сходил пообедать — купил новый нож 

● Сэндвич/бутерброд/пирог — пакет сталей для изготовления клинка 

● Таблетка — круглая пластинка на обухе складного ножа для открывания его одной рукой 

● Тантик — нож с клинком в форме японского ножа танто или его американской модификации 

● Тен — модель ножа «Tenacious» компании «Spyderco» 

● ТМО — термомеханическая обработка 

● ТО — термическая обработка 

● Триангл — устройство для заточки «TriAngle», выпускаемое компанией «Spyderco» 

● Тупье — пята клинка 

● Тыц-тыц — складной автоматический нож 

● Тычок — нож с рукояткой, расположенной перпендикулярно клинку, нож кастетного хвата 

● Углеродка — углеродистая сталь 

● Уголь — углеволокно 

● Ужаснах/ужоснах — нож агрессивного вида и громадного размера 

● Фалк/фальк — ножевая компания «Fallkniven» (Швеция) 

● Файтер (от англ. fighter) — боевой нож 

● Фиксед — (от англ. fixed blade knives — нож с фиксированным клинком) — нескладной нож 

● Финик — финский нож или русская финка (нож финского типа с ограничителем)

● Фича (от англ. feature) — характерное свойство ножа 

● Фолдер (от анг. folding knife) — складной нож 

● Фронталка — автоматический или полуавтоматический складной нож с фронтальным ходом клинка 

● Фрихэнд (от англ. free hand) — заточка ножа вручную без использования дополнительных приспособлений 

● Хала/Хало — линейка полуавтоматических ножей с фронтальным ходом клинка «H.A.L.O» (High altitude low opening) компании «Microtech Knives, Inc» (США) 

● ХБ/хозбыт — нож хозяйственно-бытового назначения 

● ХО/холодняк/холодец — холодное оружие 

● Холодная железяка — ножи и компания «Cold Steel» (США) 

● Хомяк — небольшой нож с зажимом производства компании «Boker» 

● Хотелка — непреодолимая сила к приобретению ножей у найфомана 

● Хохлома — рисунок, нанесенный на клинок путем гравировки 

● Хулт/Хултафорс — компания «Hultafors Group AB» (Швеция) 

● Че — российский мастер Александр Иванович Чебурков («Мастерская Чебуркова») 

● Чизел — см. стамеска 

● Шведики/шведы — недорогие нескладные ножи шведских производителей 

● Шейник — небольшой нож для ношения на шее 

● Шкрябать/Елозить — затачивать/править нож 

● Шок — российский мастер Алексей Шокуров (Нижний Новгород) 

● Шпенек/шпынек — небольшой штырек в основании клинка складного ножа для открывания его одной рукой 

● Щучка — клинок с вогнутым спуском клинка 

● Юзать (от анлг. using) — использовать нож для работы 

● Эн/Энн/Леди Энн — модель ножа «Endura» компании «Spyderco» 

● Яблоко — навершие в форме шара 

● Ятаганность — волнообразная (S-образная) форма режущей кромки

источник

Молодёжный сленг времен СССР
В советские времена возник особый социальный диалект группы возраста 12-22 лет. Так, с помощью лексических особенностей речи молодежь противопоставляла себя не только старшему поколению, но и официальной системе.

Для молодежной субкультуры сленг часто является способом самовыражения. Вспомните, как вы в подростковом возрасте употребляли разные «словечки», которые часто не имели ничего общего с нормальной речью.
Большинство молодых людей пользуются такими словами регулярно, даже не задумываясь, кем и когда они были придуманы.

Итак, словарь сленга 1960-х годов:

— Котлы – наручные часы
— Хилять – неспешно прогуливаться
— Шузы на каше – обувь на толстой подошве из белого синтетического каучука
— Бродвей – главная (центральная) улица любого города. Например, в Питере Бродвеем называли Невский проспект, а в Москве – улицу Горького (Пешков-стрит)
— Мани, манюшки – деньги
— Шнурки в стакане – выражение означавшее, что родители дома
— Баруха – девушка, придерживающаяся широких взглядов относительно общения с парнями
— Совпаршив – искажённое сокращение «совпoшив», то есть вещи, произведенные в СССР
— Чуча – песня из кинофильма «Серенады солнечной долины», который стал культовым для стиляг Советского Союза
— Музыка на костях – метод записи самопальных музыкальных пластинок на рентгеновских снимках
— Стилять – танцевать
— Бараться – заниматься сексом

Пример: «Вчера хиляли мы по Бродвею, один мой кореш обещал шузы на каше и еще про котлы щтaтские гнал, но не свезло – фраерок кинул, совпаршив принес какой-то рижский. Были манюшки, решили в «Аист» пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи. На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане. Пошли к ней. Чучу на костях послушали, постиляли, пожамкались, настрою бараться не было – так и повырубались».

Словарь 1970-х:

— Полис — милиция
— Герла — девушка
— Хаеp — длинные волосы
— Попилить хаеp — подстричь. В те годы это часто делали в милиции при задержании
— Хайpатник — лента, поддерживающая волосы на лбу
— Фейc —внешний вид, лицо
— Пpикид — одежда
— Стpематься — бояться, пугаться
— Фaкмен —неприятный тип, неудачник
— Стебаться — смеяться над кем-то, издеваться
— Скипнуть — уйти, сбежать
— Дpинчить до кpейзы — напиваться до беспамятства

Пример: Мне недавно полис хаер попилил наголо, я так долго за цивильного пpoканывал. Предки мой фейс еще как одобряли, еще бы пpикид совкoвый завел, они бы вообще глюки от кaйфа словили. Такие приколы меня стремали, я без хайpатника себя фaкменом чувствовал. Тогда герла моя сперва стебалась надо мной, потом вообще скипнула. Несколько недель я убитый ходил, только и делал что сидел как обдолбанный, напостой дpинчил до крeйзы, ничего не цепляло.»

Словарь 1980-х:

— Обломаться — потерять к чему-либо интерес, пасть духом, остаться ни с чем, «перегореть»
— Сeйшн — концерт
— Утюг — фаpцовщик (скупщик или спекулянт), скупающий у иностранцев вещи и валюту
— Аскать — просить деньги на улице у прохожих. Популярным персонажем такого метода получения денег был Янис Абаскайтис —мифологический литовец, якобы потерявший билет в Ригу и нуждающийся в средствах, чтобы вернуться домой
— Береза — так именовали работников добровольной дружины, которые помогали милиционерам проводить воспитательные санкции по отношению неформальной молодежи
— Сестра, систеp — системная девушка
— Любеpа — жители Люберец, которые носили клетчатые штаны, сшитые из занавесок, и короткие стрижки, считали своим долгом приезжать в столицу и бить всех обладателей длинных волос. Эти агрессивно настроенные молодые люди любили в свободное время качаться на самодельных тренажерах.
— Вписать — пустить переночевать к себе домой хороших людей
— Мочалка — девушка, которую «красоткой» никак не назовешь
— Система — общее название всех неформалов
— «Турист» — популярная среди системщиков недорогая кофейня, находившаяся у Бульварного кольца, распространенное место их встречи
— Гоголя — Гоголевский бульвар
— М2 — федеральная трасса Москва-Симферополь