Слова, которые мы забыли

Авзония – поэтическое название Италии
Амальгама – смесь разнородных вещей, идей
Барбер — брадобрей, парикмахер
Бережь — осторожность

Бесперечь — безусловно, несомненно, беспрестанно
Безпонятно – без возврата
Вежливей – колдун, охраняющий свадьбу
Выдыбай – согласно летописи, крик народа кинутому в Днепр идолу Перуна (выдыбать — выкарабкиваться, выплывать)
Гиперборейский – северный
Действители — актеры
Денница — утренняя заря.
Детинец (кремль) – старинное название центральной укрепленной части древних русских городов, обнесенной стенами с башнями.
Дория Хвалынская – Каспийское море
Законоломный — противозаконный
Зерна бурмицкие – крупный отборный жемчуг
Колотье – острая внезапная боль
Ластовица – ласточка
Лежень — лентяй, лежебока
Лишитье — излишек
Меледа – длительная, однообразная, нудная работа
Мурашевник – муравейник
Нудить — принуждать
Похлебство — лесть, угодливость
Ерш – зазубристый гвоздь с насечкой
Разрыв-трава – волшебная трава, разрывающая железо, помогающая распечатывать запертые огромными замками разбойничьи клады
Розмысл – инженер
Смотрители — зрители
Тамбур-мажор – главный барабанщик в полку
Ферула – строгое обращение.
Источник